Перевод местами вольный, в скобках мои коментарии
Quote (Koubic)
Иа!
Спасибо за ответ. Я пошлю вам материалы в скором времени. Мы можем обменяться ссылками на наши Храмы?
http://www.koubic-sytes.mysteria.cz и
http://acetda.blog.cz. Ваша работа действительно впечатляет, я тоже пишу "мифо-номиконы" (mythos nomicons), я работаю над Собственным номиконом (собственная версия Некрономикона? О_о), Пнакотическими Манускриптами, частично над Откровениями Глааки, и т. д., но вообще я пишу студенческие программы для ступеней (градусов) ACETDA (?) Могу ли я попросить разрешение перевести ваши работы на чешский? Кстати хорошая работа по анализу Старших знаков и соединению в единую версию. Я тоже делал подобный анализ, но ваш намного глубже.
Добавлено (06.09.2010, 17:24)
---------------------------------------------
Greetings, Koubic!
Concerning my Elder Sings analysis - you can translate it and upload to your site, thanx for liking it.
Do you familiar with Russian? If you do, can I ask you to translate your dictionary, and if not, can you please translate it into English?
Thanx.
Ia! Io!